?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: отзывы

[sticky post]Верхний пост - коллекция полезных ссылок
maximus101
Список наиболее интересных статей моего журнала. Также коллекция ссылок на различные образовательные ресурсы исторической тематики, я часто ими пользуюсь, возможно еще кому-то они тоже пригодятся. Список ссылок будет периодически обновляться.
Читать далее...Collapse )

Спасибо за вашу помощь! Финансовая поддержка блога всячески приветствуется, так как без нее многие экспедиции остались бы нереализованными.

Яндекс-деньги https://money.yandex.ru/to/410011763338865

promo maximus101 февраль 7, 2017 12:38 49
Buy for 200 tokens
Если идти на юг от Суздальского кремля по мосту через реку Каменку, идти никуда не сворачивая, можно попасть туда, где спят вечным сном люди древнего Суздаля, жившие в первые века после Крещения Руси. Там на высоких речных берегах ждут свою Последнюю Битву те, кто принял Иисуса Христа, эти люди…

Асгард - город Богородицы
maximus101
Семантика скандинавского термина Асгард (Ásgarð) как известно сближается с понятием христианского рая, так как Асгард - это не только город богов, но и место куда попадают павшие воины. Знаменитая Вальхалла (др.-исл. Valhöll, прагерм. Walhall — «дворец павших») находилась непосредственно в Асгарде. В европейских языках рай обозначается словом "парадиз" (англ. paradise, фр. paradis), которое восходит к греч. parádeisos (παράδεισος) и латин. paradisus. Происхождение термина "парадиз" хорошо известно - из др.иранского языка оно попало в Ветхий Завет (др. еврейский pardes) и греческие тексты. Изначально этот термин означал персидские сады/парки очень популярные в империи Ахеменидов, их название происходит от авестийского pairidaeza- (огороженный стеной участок), параллельно ему существовали pardesu (закрытый парк) в аккадском языке, эламский partetas (сельское поместье), арамейский pardaysa (царский парк).

Так как словом "парадиз" называли парки персидских царей, то в Библии в большинстве случаев греческий parádeisos (παράδεισος) и др.еврейский pardes обозначают не рай в его общепризнанном смысле, а именно парки, сады и даже леса и рощи. Снорри Стурлусон в своем названии города богов (Асгард, Ásgarð) сближает семантику рая с изначальным смыслом слова "парадиз" в значении огороженного пространства, парка. Ведь скандинавский термин garðr имеет абсолютно такое же толкование как и авестийское pairidaeza-, это огороженный стеной участок, ограда. В Скандинавии словом garðr называли сельские поместья, хутора (как и в эламском - partetas), а также хозяйственные дворы. Асгард - это огороженный участок, двор богов-асов. Термин гард (garðr) в Скандинавии никогда не использовался для обозначения города (как это было на Руси), я писал об этом ранее. Т.е. для Стурлусона Асгард - это и рай, так как туда попадают праведники, и некий огороженный участок, прямая калька с термина "парадиз" в значении огороженного сада.

Райский сад. Дева Мария в "парадизе" - огороженном саду. Германия, 1410 г.


Читать и смотреть далее...Collapse )