?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Flag Next Entry
Я не насладился...
maximus101
Тюркские рунические надмогильные надписи. Опубликовано из книги: И.В. Кормушин. Тюркские енисейские эпитафии. Тексты и исследования. М., Наука, 1997



Я -] Бынг Ачук...
(Мои) супруги на женских покоях ...
Я разлучился (с вами), о жаль мне ...
Я добывал наложниц ...
Я не насладился моим государством. Мое государство, - о жаль, ...
В жестоких войнах [я убил] тридцать мужей-(воинов) [врага] ...
С моим народом моего удела я разлучился ...
Таков вечный памятник мужу-воину ...
Как больно, ...
Е-27 (Оя)
Надпись из левобережья Енисея, в восточном углу Койбальской степи, но обозначается по р. Оя, правому притоку Енисея.
Хранится в Минусинском музее.


О моя жена (мои жены)..., - я не насладился ... своим народом я не насладился!
... ради доблести ...
Тот, кто обладает доблестью, не собьется (с истинного пути)! Если же я собьюсь (с истинного пути), то воздав хвалу Зервану (1), я (вновь) обрету доблесть.
Народ, обладавший доблестью, пьяным не слонялся. О мой (брат) - близнец!
Десять (лунных) месяцев носила меня мать, родился я мальчиком, вырос мужчиной.
Из своего эля я четырежды уходил (и возвращался), ради моей доблести, я - Ынанчу Алп Сангун.
Обладая воинской доблестью, таким вот я был, невредимым. Из (?) Золотой Капар ... я пришел.
Во имя доблести мужа-воина, я отправился послом к тибетскому хану и не вернулся.
Е-29 (Алтын-Кёль II)
Надпись, обнаруженная возле озера Алтын-Кёль, в правобережьи среднего течения реки Абакан. из левобережья Енисея, в восточном углу Койбальской степи, но обозначается по р. Оя, правому притоку Енисея.
Хранится в Минусинском музее.
(1) Зерван - верховное божество в зороастризме зурванитского толка породившее Ахура Мазду и Ангра Майнью.



Тем, что на земле я принадлежал (роду) Барс и обладал отвагой, я не насладился!
Вы были разящим стрелком [на охоте] и сильным (богатырем), побеждающим [в единоборстве]! Элиг Бёрт Опа Барс - о разлука, о горе!
Наша прародительница, госпожа Умай(2), Ты не сотворила нас, сородичей - отважных мужей с шестью (конечностями), наших верховых коней Ты не сотворила нас о трех (ногах). О мои трофеи, о мои сокровища - я разлучился, развязался (с этим миром), я передал [их].
Десять (лунных) месяцев носила (меня) мать, принесла моему государству, для доблести я возмужал.
К скорби моего государства, не взирая на многочисленность врагов, я вступил в схватку и разлучился, - о горе!
На Ваших младших родных братьев и Ваших двоюродных братьев, Вы взвалили огромную ношу.
Ради [моей] воинской доблести, ради славы моих родных и двоюродных братьев водружен этот вечный памятник мне.
Нас было четверо, нас разлучил Эрклиг  (повелитель подземного мира), о горе!
Размножайтесь, расселяйтесь косули черни Золотая Сонга: тот, кто мог [вас] поразить на охоте, - мой Опа Барс - он удалился, о горе!
Е-28 (Алтын-Кёль I)
Надпись, обнаруженная возле озера Алтын-Кёль, в правобережьи среднего течения реки Абакан. из левобережья Енисея, в восточном углу Койбальской степи, но обозначается по р. Оя, правому притоку Енисея.
Хранится в Минусинском музее.
(2) Умай - богиня плодородия у тюрок, производное от Хумай - иранской женской богини счастья в образе птицы.

Каменная стела с рунической надписью из погребального комплекса Тоньюкука (646—724) сановника Второго тюркского каганата.


Во имя его десяти жен и девяти сыновей,
Я водрузил (этот) вечный (памятник) Чаб Шатун-тархану (Чабыш Тон-тархану).
Он родился ради (утверждения своей) доблести.
Во имя своей доблести отправившись из своего государства к Кара-хану,
Отправившись послом, Вы не вернулись, мой бек!
Е-30 (Уйбат I)
Памятник происходит с территории древнего могильника вблизи улуса Чарков, в правобережной части среднего течения реки Уйбат.
Хранится в Минусинском музее.

[Это - памятник] Уз Бильге Чангши.
Уз...
... во имя его геройства, его доблести
... водрузили [этот памятник]. На (все) четыре страны света...
... из своего [государства] он трижды уходил (в дальние походы) и возвращался.
... жаль, воин-муж погиб со своими двумя сыновьями.
Е-31 (Уйбат II)
Памятник, как и прежний, происходит с территории древнего могильника вблизи улуса Чарков, в правобережной части среднего течения реки Уйбат.
Хранится в Минусинском музее.


Доблестные мужи печалятся: Вы (много) добыли, но не насладились, о бек из благородных беков!
Печаль из печалей, - Вы отделились [от нас], о горе, - сорок мужей-воинов Вы оставили (букв.: сделали) без отца!
При взятии земель [сильного] уйгурского хана, Вы, Тириг-бек, [были] словно клыкастый вепрь, - о жаль мне!
... мой бег Алыч (?) Барс Тириг, - как грустно! О моя доблесть, - как жаль!
... сотворенный..., - о, бек!
Я убил [двадцать два мужа-воина] (врага). Я убивал синих (серых) волков, черных соболей (?), оленей.
... этот ... наш ...
Е-98 (Уйбат VI)
Из числа недавних открытий (11464 г.), происходит с территории древнего могильника вблизи улуса Чарков, в правобережной части среднего течения реки Уйбат.
Опубликована впервые В.Я.Бутанаевым [Бутанаев В.Я. Новая уйбатская сабра // Ученые записки ХакНИИЯЛИ. 11463. - вып.18 - № 2 - С.149-152].
Хранится в Абаканском музее.



[Мое имя] - Кюни Тириг. В три года я осталась без отца.
Кюлюг-тутук сделал [меня] своей женой.
У беспечального мужа была я.
С супругой [своего покровителя] в женских покоях, - я разлучилась, о, моя старшая сестра!
Е-6 (Барык II)
Надпись на плите. На основании текстологического анализа, данная надпись расматривается исследователем Кормушиным И.В. как эпитафия, посвященная женщине.


Во имя доблести я выступил (?) с твоим правителем. О, печаль, о, горе, ради своей доблести я убивал (врагов).
Мое имя мужа-воина - Оз Тогды. Мои сыновья, - о, жаль! Моя супруга, - мы разлучились!
Мои сородичи-мужи, стеная, справили тризну, (поставили) добрый камень. Река Ким (Енисей), вечная земля..., - я не насладился (вами)!
[Это] писал я, шад Сангур. Тысячи моих восьминогих владений (юрт), - я всеми не насладился!
Мои семьдесят лет, - я умер. Семьдесят мужей-воинов (врага) я убил. Для тысяч коней (?)
Я увеличил внутреннюю дозорную стражу. (А теперь), о жаль мне, - я разлучился (с ними), не насладившись!
Жаль, моя земля, моя священная земля, - о жаль! Жаль, мое государство, мой хан, солнце и луна, о, жаль! Моя ... земля ...
Сотни мужей моих сородичей, - о жаль мне! Тысячи мужей из моего народа, - жаль мне! Мой народ кык талын (?), [это] твой добрый камень!
Е-42 (Бай-Булун I)
Надпись на высокой четырехгранной стеле из темно-серого крупного песчаника. Происходит из степной долины Бай-Булун в левобережьи Улуг-Хема, в 7-8 км ниже впадения в него реки Элегест.
С 1915 г. хранится в Минусинском музее.



Мой простой [народ, ... мои супруги в женских покоях], мои родные сыновья, - я не насладился (вами), как грустно!
... Тархан-сангун... - он не насладился! Своему народу,
Государству Иль-чора...он погиб во имя своей доблести!
Наше... мастер ... сын мудрого бека.
Во имя своей доблести мужа-воина... вместе со своими телохранителями (?) и благодаря своей отваге захватив (в плен) девятерых мужей-воинов, сам он остался (на поле брани), о, доблестный мой бек!
...доблесть... Он погиб на..., мой могучий старший брат, обладавший богатырской силой в руках.
Мастера писцы, ..., декораторы (?), [взятые в плен - ?] у врага, и весь народ смогли соорудить (памятник).
Мое государство ... девятерых мужей-воинов ... он предпринимал экспедиции. Его коня (?), мужей-воинов...
Во главе тридцати мужей-(дружинников) я вступил в схватку и - разлучился (с тобой), ...
О, мой дорогой, старший брат, - я разлучился (с тобой), ...
Когда мне был год, я разлучился с моим дедушкой. [Будучи] без деда, о, мой благородный старший брат!
Я был у него штандарто(носцем), я был довренным (советником).
Когда мне было шесть лет, я лишился отца, но не сознавал (этого) (а теперь), к прискорбию, я покинул своего дядюшку, горько (?), о, мой дорогой дядя, без отца, доблесть ... было
Моим государством, моим ханом я не насладился. ... о мои ..., о, мои родные и двоюродные братья, мои (?) ..., солнце...
Во имя доблести я погиб ...
Е-32 (Уйбат III)
Один из самых знаменитых памятников древнетюркской эпиграфики: он был открыт в числе первых в мае 1721 г. экспедицией Д.Г. Мессершмидта, а рисунки и сведения о нем были опубликованы в 1729 г. З. Байером в "Записках Императорской Академии Наук в Санкт-Петербурге" [Bayer Z. Vetus inscriptio Prussica//Commentarii Academiae Scientiarum Imperialis Petropolitanae. Tomus II. Petropoli, 1729] и в 1730 г. Ф.И. Страленбергом в его книге, получившей широкую известность в Европе [Strahlenberg P.J. Das nord- und ostliche Theil von Europa und Asia, insoweit solches das gantze Russische Reich mit Sibirien und grossen Tataren in sich begreiffet in einer historisch-geographischen Beschreibund der alten und neueren Seiten und vielen andern unbekannten Nachrichten vorgestellt, nebst einer noch niemals ans sicht gegebenen Tabula Polyglotta. Stockholm, 1730.]
Также найден на территории древнего могильника в левобережной части среднего течения р. Уйбат, выше впадения в него реки Беи.
Хранится в Минусинском музее.

Руническая надпись из Суяба в Киргизии

promo maximus101 февраль 7, 2017 12:38 49
Buy for 200 tokens
Если идти на юг от Суздальского кремля по мосту через реку Каменку, идти никуда не сворачивая, можно попасть туда, где спят вечным сном люди древнего Суздаля, жившие в первые века после Крещения Руси. Там на высоких речных берегах ждут свою Последнюю Битву те, кто принял Иисуса Христа, эти люди…

  • 1
слово "рунические" насколько тут корректно?

Это общепринятый термин обозначающий тюркскую письменность, эквивалент ему орхоно-енисейская письменность
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%8E%D1%80%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%80%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE

Трогательные какие.

Да, читал переводы, впечатляет, есть какой-то в этих словах контекст, что не передают обычные слова в этих надписей. Долго читал, старался уловить чувственный давний посыл.
Фото эти никогда не видел. Редкие изваяния. Спасибо, Максим!

Настоящая поэзия, да

Великая цивилизация а не осталось ли после нее каких нибудь бытовых записей?

Кое-что есть, но очень малого объема - отдельные слова, фразы. Есть более длинные эпитафии почти исторические поэмы, например, надпись в честь Тоньюкука (ее фото я вставил в пост), почитать ее можно здесь http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Mongol/Tonjukuk/frametext1.htm

Известны и книги написанные тюркскими рунами, например, Книга гаданий:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0_%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9

Потрясающее заклинание: я не насладился...

Видимо Вас не оставляет равнодушным степная романтика...:)
А какие даты эти надписей? Первая - 7 век, правильно?

Так у меня номадистика - основная тема блога, все остальные темы почти всегда с ней как-то связаны.
Примерные даты надписей здесь 9-10 век - это время Кыргызского каганата, 7 век здесь невозможен, так как только концом 7 века (680-90 гг.) датируется самая первая именно тюркская руническая Чойренская надпись и вроде бы она пока единственная для 7 века.

Edited at 2016-10-14 11:54 am (UTC)

Очень интересно.
Почитать бы это на тюрском.

Я не насладился...

Пользователь antihegemon сослался на вашу запись в своей записи «Я не насладился...» в контексте: [...] Оригинал взят у в Я не насладился... [...]

Я не насладился...Тюркские рунические надписи

Пользователь marafonec сослался на вашу запись в своей записи «Я не насладился...Тюркские рунические надписи» в контексте: [...] Оригинал взят у в Я не насладился... [...]

Я не насладился...Тюркские рунические надписи

Пользователь el_tolstyh сослался на вашу запись в своей записи «Я не насладился...Тюркские рунические надписи» в контексте: [...] нал взят у в Я не насладился... [...]

Некоторые - да, это видно из текста, но основная масса должны быть обычными могилами.

Частенько видел, когда ехал на поезде из Новокузнецка в Абакан, торчащие из земли памятные плиты. Кстати, моя супруга училась в Абаканском университете с последним чистокровным представителем Хакасского этноса. Приезжали с Юнеско и фотографировали эту девушку. Она была высокой, стройной, белокурой с большими, голубыми, чуть раскосыми глазами. Её образ абсолютно не совпадал с Хакасами населяющими ныне этот регион - маленькими, узкоглазыми, кареглазыми.

Я смотрю, у вас богатая фантазия.

  • 1